--- LIFE GOES ON ---

カナダ在住一児の母かつマッサージ+ボディーワーカー。食物アレルギー発覚、プラントベースダイエットへの目覚めを経て、こころと体の健やかな日々をゆるりとめざしてます。

2ヶ月半経って

f:id:maru-anna0515:20170906125217j:image

先日、旦那様の両親を訪ねてバンクーバーアイランドを訪ねました。

州都ビクトリアから車で数時間かかる、のどかな海沿いの田舎町です。

我が家の愛鳥くんも旅行用ケージでフェリーに乗って一緒に行きました。

f:id:maru-anna0515:20170906125158j:image

田舎育ちなので、やはり落ち着きます。全く人が歩いていない、車も通っていないひっそりとした静かな道路も久しぶりな気がします。

 

 

さて、日本大使館で婚姻の手続きをやーっと行ってきました。2ヶ月半放置していた…

カナダでは既婚ですが、日本の手続きをしていなかったので、日本でははまだ独身だったのです。

 

大使館のホームページに必要書類は説明してありますが、私が用意したのは、

  • 戸籍謄本 2通
  • 州政府発行の婚姻証明書 原本とコピー2通 ※
  • 旦那のパスポート コピー2通 ※
  • 自分のパスポートとPRカード

領事館にて婚姻届用紙もなどの必要書類は全て揃えていただき、見本も添えてくださったのでとても助かりました。

※は和訳が必要であったので、ん?どうしよう?と最初は思ったのですが、必要事項を埋めるだけの書類もあらかじめ準備してあるようで、なんとも簡単でありました。書式は特になんでも良いらしく、手書きで和訳してもOKらしいです。

ただ手書きでブリティッシュコロンビア州を何回も書くのはなかなか。また本籍地も数回書く必要があったので、最後はもはや活気がない字になってしまった… 手書きで公式文書を書く機会なんてめったにないので、エネルギー使いました 笑 デジタル化に慣れてしまっているんですかね。

 

担当の方にチェックしていただき、要訂正箇所を見つけていただきました(予想通り!)旦那のパスポートのコピーも、表紙と初心のページが必要だったのことで、やり直してくださったようです。

 

晴れてカナダと日本での婚姻手続きを終えました。完了までに1ヶ月半ほどかかるらしいですが。苗字変更もしたので、銀行口座、パスポート、PRカードや保険関係などなどの手続きが待っておりますがまたおいおい…

 

 

保存保存

保存保存

保存保存